La recherche actuelle sur les sources de l’œuvre de Léonard de Vinci, l’analyse de son style littéraire et la fortune de ses écrits confère un intérêt grandissant à son vocabulaire technique (mécanique, optique et anatomique). Dans cette perspective, l’étude du lexique de la peinture ouvre des pistes innovantes sur les outils de travail de Léonard dans son atelier où se rencontrent et fusionnent écriture, technique, expériences et création figurative. Le glossaire pictural constitue ainsi le fil rouge reliant les sources écrites de Léonard (la « bibliothèque » perdue de l’écrivain), à ses propres réflexions et à leur . . . → En lire plus
Les termes utilisés dans les processus de réalisation de l’architecture sont souvent ambivalents, et peuvent parfois même être inintelligibles. Ce vocabulaire peut ne pas appartenir à la langue « officielle » écrite, ou être trouvé dans les dictionnaires historiques. Les mots de chantier appartiennent, en fait, à un groupe restreint de personnes qui avaient un langage commun et qui ont communiqué au sujet d’opérations très complexes à l’aide d’un code abrégé. Le sens des mots change en fonction du temps et du lieu ; parfois les mots eux-mêmes ont disparu comme les dialectes à laquelle ils appartenaient, ou sont devenus obsolètes comme les techniques qu’ils décrivent.
Une compréhension précise du . . . → En lire plus