Multilinguisme et diffusion scientifique en sciences humaines : un état de la question

Compte-rendu des journées du réseau Médici (Marseille, 19-21 octobre 2015)

Capture d'écran 2015-10-26 11.20.32La 6e édition des « Journées » du réseau Médici qui rassemble les professionnels de l’édition scientifique publique a réuni  85 participants qui se sont penchés sur la question du multilinguisme.

Le multilinguisme a été abordé selon les trois grands problèmes auxquels sont confrontés les responsables d’édition. Comment assurer, en sciences humaines, à la fois une large diffusion des résultats de la recherche et le maintien d’une pluralité des langues d’édition propre à l’épanouissement de cultures scientifiques diverses répondant à des enjeux heuristiques et pédagogiques forts ? Comment réaliser la production de publications en langue anglaise aptes à assurer une plus grande diffusion, sans sacrifier la qualité des textes, ni grever le budget des institutions ? Comment gérer enfin les processus de traduction, de plus en plus présents dans la chaîne de l’édition ?

Pour lire un compte-rendu de ces journées, voir l’article de Claire Madl : Le multilinguisme, frein ou catalyseur de la diffusion scientifique en Europe et en méditerranée ?

Leave a Reply