Appel à contribution : Baudelaire : traduction, critique, réception

Après 150 ans de traduction et de critique, l’œuvre de Charles Baudelaire n’est plus simplement un classique de la littérature française mais un monument de la littérature mondiale. Il nous a paru intéressant d’encourager une réflexion sur cette dimension internationale en nous concentrant sur les traductions de son oeuvre, et les traditions critiques dans les études consacrées à Baudelaire. Le colloque pourrait aborder les questions suivantes : la fortune du poète dans diverses parties du monde, les innombrables traductions des oeuvres de Baudelaire, les relations entre Baudelaire critique d’art et l’histoire de l’art, les questions de race, de genre,  de sexualité, et l’empire dans les études de Baudelaire.

Organisé par André Guyaux, Daichi Hirota, Mathilde Labbé (Université Paris-Sorbonne,  « Littérature française XIXe-XXIe siècles » et Tracy Sharpley-Whiting (Vanderbilt University, W. T. Bandy Center for Baudelaire and Modern French Studies).

Contact :  colloque.baudelaire@gmail.com

Renseignements complémentaires

Leave a Reply